1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,732 --> 00:00:09,732
[light music]

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:16,217 --> 00:00:18,217
[rock music]

5
00:00:26,000 --> 00:00:27,656
♪ Grab your jacket and your boots ♪

6
00:00:27,680 --> 00:00:30,680
♪ 'Cause I got something better to do ♪

7
00:00:32,480 --> 00:00:33,916
♪ Just don't ask any questions ♪

8
00:00:33,940 --> 00:00:36,960
♪ 'Cause I'll just leave you asking
four more ♪

9
00:00:39,029 --> 00:00:40,176
♪ Screaming down the beach ♪

10
00:00:40,200 --> 00:00:41,956
♪ Holding daddy's hand ♪

11
00:00:41,980 --> 00:00:43,060
♪ Oh ♪

12
00:00:44,994 --> 00:00:47,636
♪ Because all we know is over ♪

13
00:00:47,660 --> 00:00:49,120
♪ Here we go ♪

14
00:00:49,800 --> 00:00:51,476
♪ We're the creatures of the night ♪

15
00:00:51,500 --> 00:00:53,036
♪ Here we go ♪

16
00:00:53,060 --> 00:00:56,116
♪ Oh no, here we go, here we go ♪

17
00:00:56,140 --> 00:00:59,460
♪ We're the creatures of
the night and here we go ♪

18
00:01:00,381 --> 00:01:02,595
♪ Got this change in my pocket, can't
get me well ♪

19
00:01:02,620 --> 00:01:05,500
♪ Out of this ♪

20
00:01:06,712 --> 00:01:10,780
♪ 'Cause I'm feeling so crazy ♪

21
00:01:12,777 --> 00:01:15,076
♪ Wasn't the wine or the girls that got
me well ♪

22
00:01:15,100 --> 00:01:17,296
♪ Into this ♪

23
00:01:18,520 --> 00:01:23,016
♪ 'Cause all I know is oh, oh, oh, oh, oh ♪

24
00:01:23,040 --> 00:01:24,040
♪

25
00:01:28,220 --> 00:01:29,620
♪

26
00:01:33,570 --> 00:01:34,570
♪

27
00:01:39,000 --> 00:01:40,400
♪

28
00:01:42,979 --> 00:01:44,380
♪

29
00:01:48,040 --> 00:01:50,760
♪ Just beg for more ♪

30
00:01:51,756 --> 00:01:53,856
♪ When I see your face ♪

31
00:01:53,880 --> 00:01:57,860
♪ And you can't, you can't ignore ♪

32
00:02:24,122 --> 00:02:27,916
♪ I know it's late baby, everything's
all right ♪

33
00:02:28,987 --> 00:02:35,160
♪ But I guess when I see
your face I just gotta know ♪

34
00:02:35,560 --> 00:02:38,580
♪ I'm gonna hit your face so hard ♪

35
00:02:41,940 --> 00:02:43,380
(dramatic music)

36
00:02:51,300 --> 00:02:54,100
(eerie music)

37
00:03:13,380 --> 00:03:15,480
(eerie music)

38
00:03:43,380 --> 00:03:46,000
(dramatic music)

39
00:03:53,400 --> 00:03:56,200
(dramatic music)

40
00:04:04,940 --> 00:04:06,120
(dramatic music)

41
00:04:10,640 --> 00:04:12,040
(heart beating)

42
00:04:27,879 --> 00:04:29,900
(glass shattering)

43
00:04:31,460 --> 00:04:33,120
(dramatic music)

44
00:04:34,200 --> 00:04:35,500
(dramatic music)

45
00:04:43,740 --> 00:04:44,740
- Cut!

46
00:04:46,540 --> 00:04:47,876
- That was good, I
think we need to change.

47
00:04:47,900 --> 00:04:48,956
- I thought you were
gonna have a scene.

48
00:04:48,980 --> 00:04:50,140
- Don't, man, I'm good.

49
00:04:52,100 --> 00:04:53,100
- We'll see.

50
00:04:53,740 --> 00:04:54,960
- Mr. Goldman, Mr. Goldman.

51
00:04:55,200 --> 00:04:55,555
- Yeah?

52
00:04:55,580 --> 00:04:57,855
- Ms. Steele, she fell out of her key
light there

53
00:04:57,880 --> 00:04:58,880
against the shelving.

54
00:04:59,910 --> 00:05:01,360
Do You want us to retake this?

55
00:05:02,206 --> 00:05:03,406
- Nah, just get it in post.

56
00:05:05,214 --> 00:05:07,127
And you need to button up that blouse

57
00:05:07,152 --> 00:05:09,529
so the rest of the cast and crew can
come back on set.

58
00:05:09,800 --> 00:05:11,836
I never asked for a closed set.

59
00:05:11,860 --> 00:05:13,100
You wouldn't.

60
00:05:13,180 --> 00:05:17,520
Okay, well, you were the one that said
to play the character sexy.

61
00:05:19,000 --> 00:05:20,135
It was in the script?

62
00:05:20,160 --> 00:05:21,587
Yeah, licking the gun wasn't.

63
00:05:22,672 --> 00:05:23,355
So?

64
00:05:23,380 --> 00:05:26,920
So you are one desperately sick man,
Big Bud.

65
00:05:27,859 --> 00:05:28,595
Sir,

66
00:05:28,620 --> 00:05:30,960
sir, where are we setting up next?

67
00:05:31,140 --> 00:05:33,578
Um, down there where she enters.

68
00:05:34,281 --> 00:05:34,955
Thank you.

69
00:05:34,980 --> 00:05:35,715
Yeah.

70
00:05:35,780 --> 00:05:36,820
Have we got a few minutes?

71
00:05:36,860 --> 00:05:37,595
Yeah, a couple.

72
00:05:37,620 --> 00:05:38,620
Can we get some coffee?

73
00:05:38,760 --> 00:05:39,760
Just coffee, huh?

74
00:05:39,979 --> 00:05:43,000
Beg all you like, but
I'll never see you again.

75
00:05:43,280 --> 00:05:45,360
At Least I'll never
have to go out with you.

76
00:05:51,060 --> 00:05:52,420
Marty, will you listen?

77
00:05:52,950 --> 00:05:55,400
Tell Morrison he can meet me
around 1:30 at Pepe's.

78
00:05:55,760 --> 00:05:56,697
Yeah, we'll do lunch.

79
00:05:56,721 --> 00:05:59,090
Oh, and make sure to let
him know that the reaction

80
00:05:59,114 --> 00:06:01,600
to the sneak preview is
exactly what I said it'd be.

81
00:06:01,900 --> 00:06:03,364
It's gonna be a hit.

82
00:06:05,580 --> 00:06:07,420
Or... we'll take it somewhere else.

83
00:06:07,850 --> 00:06:08,980
Uh -huh. Great.

84
00:06:09,500 --> 00:06:11,269
Oh, and make sure that
Shell and Stan got the

85
00:06:11,293 --> 00:06:13,280
thank you note I sent
them for dinner last night.

86
00:06:14,220 --> 00:06:15,220
Thanks. Bye.

87
00:06:19,639 --> 00:06:20,639
[screaming]

88
00:06:21,639 --> 00:06:22,639
[screaming]

89
00:06:23,919 --> 00:06:24,360
[screaming]

90
00:06:24,720 --> 00:06:25,720
(screaming)

91
00:06:52,640 --> 00:06:54,415
How in the hell did you get here?

92
00:06:55,100 --> 00:06:56,580
The same way I get everything I want.

93
00:06:56,940 --> 00:06:58,220
I never take no for an answer.

94
00:06:58,780 --> 00:07:01,061
Which is why I would be the best
possible manager for you.

95
00:07:01,400 --> 00:07:02,275
Delaney.

96
00:07:02,300 --> 00:07:04,960
Hear me out. You want to keep doing
this low budget stuff?

97
00:07:05,380 --> 00:07:08,296
Hell, I can get you a three
picture deal at a major studio

98
00:07:08,320 --> 00:07:11,060
at 40 million dollars a
picture with one phone call.

99
00:07:12,280 --> 00:07:15,160
Obviously you just don't get it. I
make my movies my way.

100
00:07:15,220 --> 00:07:16,220
Which wouldn't change.

101
00:07:17,440 --> 00:07:18,440
Wouldn't it?

102
00:07:19,300 --> 00:07:20,300
Who do you answer to?

103
00:07:21,300 --> 00:07:22,662
Say no...

104
00:07:22,835 --> 00:07:27,140
It's a bad career move. It could
affect your whole life.

105
00:07:27,460 --> 00:07:29,520
What the hell is that supposed to mean?

106
00:07:29,640 --> 00:07:30,716
Shelly, we've just received a report I'm

107
00:07:30,740 --> 00:07:32,100
kind of involved here, Jimmy.

108
00:07:32,440 --> 00:07:35,261
It's BJ. She's been shot.

109
00:07:35,620 --> 00:07:37,200
Oh My God.

110
00:07:40,253 --> 00:07:42,735
(rock music)

111
00:07:48,940 --> 00:07:49,940
(grunting)

112
00:07:55,080 --> 00:07:56,080
(grunting)

113
00:07:57,240 --> 00:07:58,640
(groaning)

114
00:08:00,699 --> 00:08:01,699
(grunting)

115
00:08:06,580 --> 00:08:08,657
(upbeat (music)

116
00:08:08,681 --> 00:08:10,620
♪ Be a god amongst the men ♪

117
00:08:11,280 --> 00:08:14,700
♪ More like a cat
in a lion's den ♪

118
00:08:15,200 --> 00:08:19,317
♪ Slow to speak but
always stupid to judge ♪

119
00:08:19,341 --> 00:08:23,256
♪ Never thought twelve years was done ♪

120
00:08:23,280 --> 00:08:26,420
♪ Money can talk and dreams can run ♪

121
00:08:26,480 --> 00:08:27,480
- Talk to me.

122
00:08:27,740 --> 00:08:29,100
- I took care of the problem, sir.

123
00:08:29,220 --> 00:08:30,220
- Excellent.

124
00:08:30,720 --> 00:08:32,240
She'll be a little more agreeable now.

125
00:08:32,340 --> 00:08:33,466
- Can we do the same for Goldman?

126
00:08:33,490 --> 00:08:34,780
The lady says he's a hard case.

127
00:08:35,180 --> 00:08:37,637
Hard cases have a habit of
ending up dead.

128
00:08:39,880 --> 00:08:41,760
Commisioner, I've got
Lieutenant Paxton on the line.

129
00:08:42,020 --> 00:08:43,380
Put him through.

130
00:08:44,320 --> 00:08:46,480
Ray, give me something good to tell
the mayor.

131
00:08:47,980 --> 00:08:49,797
Well, if he wants something
good, he's going to

132
00:08:49,822 --> 00:08:51,701
be disappointed because
Constantina won't talk.

133
00:08:51,880 --> 00:08:52,880
What?

134
00:08:53,000 --> 00:08:54,620
She's scared, just like everybody else.

135
00:08:55,133 --> 00:08:57,141
Look, I can talk to her some more if
you want,

136
00:08:57,165 --> 00:08:58,336
but I can tell you right here and now...

137
00:08:58,360 --> 00:09:02,040
Yeah, I know. I won't
do it damn bit of good.

138
00:09:06,860 --> 00:09:09,360
(dramatic music)

139
00:09:12,493 --> 00:09:14,193
Get me the mayor.

140
00:09:18,496 --> 00:09:19,886
- Good morning, Mr. Delaney.

141
00:09:24,187 --> 00:09:26,287
(dramatic music)

142
00:09:32,640 --> 00:09:33,640
(eerie music)

143
00:09:43,240 --> 00:09:44,240
- How much you figure?

144
00:09:45,340 --> 00:09:49,160
- A house, all the acreage, being so
close to the ocean,

145
00:09:49,960 --> 00:09:52,340
2.5 mil I guess, maybe a little more.

146
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
- I don't get it.

147
00:09:54,400 --> 00:09:55,560
- Why'd Cord want this place?

148
00:09:56,080 --> 00:09:57,600
With his money, he could buy a palace.

149
00:09:58,420 --> 00:09:59,720
- People notice a palace.

150
00:09:59,780 --> 00:10:01,060
- Ahh.

151
00:10:01,520 --> 00:10:02,520
(dramatic music)

152
00:10:05,760 --> 00:10:06,880
- Let me tell you something.

153
00:10:07,520 --> 00:10:09,860
Women around here are
never treated as equals,

154
00:10:10,860 --> 00:10:11,860
just as expensive toys.

155
00:10:12,840 --> 00:10:14,440
- What would you suggest we do about it?

156
00:10:14,940 --> 00:10:17,300
- Never trust anything any men around
here tell you,

157
00:10:17,720 --> 00:10:18,720
including Cord.

158
00:10:18,800 --> 00:10:19,800
- Oh, don't you worry.

159
00:10:20,190 --> 00:10:23,460
We know exactly how trustworthy
everyone around here is.

160
00:10:23,600 --> 00:10:26,696
Still, if Gord doesn't treat you
well, just let me know.

161
00:10:26,720 --> 00:10:28,560
We expect to be treated very badly,

162
00:10:28,920 --> 00:10:30,960
and you paid very well for it.

163
00:10:31,540 --> 00:10:32,940
So if you'll excuse us.

164
00:10:36,660 --> 00:10:37,940
Turn it off, Louie.

165
00:10:38,480 --> 00:10:39,960
You're just not there tight.

166
00:10:40,280 --> 00:10:42,240
Keep it up, and you will trade this in
for a hook.

167
00:10:42,480 --> 00:10:43,620
Don't make threats.

168
00:10:43,830 --> 00:10:45,340
You don't have the guts to back up.

169
00:10:45,980 --> 00:10:46,980
Disharmony?

170
00:10:50,640 --> 00:10:52,200
That makes for bad business.

171
00:10:54,760 --> 00:10:55,760
(ominous music)

172
00:11:00,660 --> 00:11:02,480
Perhaps you've forgotten why we're
all here.

173
00:11:03,700 --> 00:11:04,700
Remind 'em.

174
00:11:05,360 --> 00:11:07,176
- This year, the movie industry is
projected

175
00:11:07,200 --> 00:11:09,800
to make an additional $250 million

176
00:11:10,160 --> 00:11:12,040
over last year's record profits.

177
00:11:12,720 --> 00:11:15,120
Profits that our syndicate wants to
share in.

178
00:11:15,440 --> 00:11:16,920
- Hey, let's go to the chase here.

179
00:11:17,100 --> 00:11:18,640
We know our jobs, we're good at it.

180
00:11:19,080 --> 00:11:21,400
And just how well are we doing, Mr.
Reynolds?

181
00:11:22,600 --> 00:11:25,940
- Our goal of convincing successful
filmmakers is working.

182
00:11:26,560 --> 00:11:28,576
83 % of those we've negotiated with

183
00:11:28,600 --> 00:11:29,760
are now a part of our stable.

184
00:11:30,470 --> 00:11:31,470
- And Goldman?

185
00:11:32,080 --> 00:11:33,080
- Still not interested.

186
00:11:33,420 --> 00:11:34,420
- Make him interested.

187
00:11:35,000 --> 00:11:37,400
- Ever since the Times did a profile on
him last month,

188
00:11:37,740 --> 00:11:39,460
every agency has been trying to sign
him up,

189
00:11:39,570 --> 00:11:41,010
but he keeps turning everybody down.

190
00:11:42,220 --> 00:11:43,220
- April?

191
00:11:43,720 --> 00:11:44,840
- According to the internet,

192
00:11:45,210 --> 00:11:47,096
Stan Goldman's last four films

193
00:11:47,120 --> 00:11:50,340
collectively netted $147 million.

194
00:11:53,399 --> 00:11:55,900
- Delaney, did you notice a shotgun in
my living room

195
00:11:55,960 --> 00:11:56,960
when you came in?

196
00:11:57,700 --> 00:11:58,700
I always keep it loaded.

197
00:11:59,460 --> 00:12:00,460
You know why?

198
00:12:00,760 --> 00:12:02,556
Just in case I run into somebody stupid

199
00:12:02,580 --> 00:12:03,820
who doesn't wanna live anymore.

200
00:12:04,440 --> 00:12:06,320
You're starting to look really
stupid to me now.

201
00:12:07,220 --> 00:12:08,220
So make 'em interested.

202
00:12:10,060 --> 00:12:11,060
Joe.

203
00:12:12,020 --> 00:12:13,100
- I got the digital master.

204
00:12:13,460 --> 00:12:15,480
For space devils, it's gonna make a
killing,

205
00:12:15,700 --> 00:12:16,697
especially in our black...
- Listen

206
00:12:16,721 --> 00:12:18,100
up, this is important.

207
00:12:18,660 --> 00:12:20,900
- No, I will tell you what's
important, okay?

208
00:12:21,330 --> 00:12:23,180
I just spent all morning in a waiting room

209
00:12:23,560 --> 00:12:25,496
waiting to see if BJ's gonna end up in a
wheelchair

210
00:12:25,520 --> 00:12:26,520
for the rest of her life.

211
00:12:27,140 --> 00:12:28,626
Okay, stay the hell away from me

212
00:12:28,650 --> 00:12:30,860
or I'm spilling my guts to the first
reporter I see.

213
00:12:31,340 --> 00:12:32,676
- We'll have Portland in our pocket by
the end of the day.

214
00:12:32,700 --> 00:12:33,700
- And say what?

215
00:12:34,200 --> 00:12:36,760
- What everybody knows
and no one talks about.

216
00:12:38,300 --> 00:12:39,540
- What about Jenny Malone?

217
00:12:40,240 --> 00:12:44,320
- Mr. Cord, we Got ourselves
a problem, a big one.

218
00:13:01,199 --> 00:13:02,600
(acoustic guitar music)

219
00:13:04,460 --> 00:13:08,680
- It's funny how temporary things can be.

220
00:13:10,420 --> 00:13:18,420
Careers, lives, - I couldn't

221
00:13:18,460 --> 00:13:19,876
stand it if something happened to you

222
00:13:19,900 --> 00:13:20,900
like it did to BJ.

223
00:13:22,720 --> 00:13:25,020
- I think you worry way too much.

224
00:13:26,140 --> 00:13:27,620
- And I don't think you worry enough.

225
00:13:29,660 --> 00:13:32,800
Giving an ultimatum to somebody like
Delaney isn't smart.

226
00:13:34,040 --> 00:13:36,100
- My God, you're actually right, Cora.

227
00:13:36,840 --> 00:13:37,840
- It's a shame.

228
00:13:40,100 --> 00:13:41,980
Do you have any idea how much you mean
to me?

229
00:13:44,320 --> 00:13:46,260
You keep me back myself.

230
00:13:49,620 --> 00:13:50,620
Mm -hmm. Yeah.

231
00:13:51,480 --> 00:13:53,296
Don't pretend like you
don't know what I'm talking

232
00:13:53,320 --> 00:13:54,320
about.

233
00:13:55,340 --> 00:13:58,440
You know damn well what
I was like before I met you.

234
00:14:00,000 --> 00:14:01,480
I was dead inside.

235
00:14:05,060 --> 00:14:08,240
When I started, I wanted to be Benny
Davis.

236
00:14:09,980 --> 00:14:13,582
But after 12 years in this
business, the best I could

237
00:14:13,606 --> 00:14:17,300
do for myself was a career
in foam rubber or a towel.

238
00:14:20,240 --> 00:14:23,980
Second -rate scream queen was all I
was ever going to be.

239
00:14:27,060 --> 00:14:27,597
My

240
00:14:27,621 --> 00:14:32,120
Life is a joke. No, worse than joke. I
was a walking package.

241
00:14:35,600 --> 00:14:37,700
- Shelly, look... - Wait, okay, let me
finish.

242
00:14:39,040 --> 00:14:41,080
You gave me back myself.

243
00:14:43,020 --> 00:14:45,560
The me that I had stopped believing in.

244
00:14:48,420 --> 00:14:50,980
And for the first time, my work,

245
00:14:51,920 --> 00:14:53,880
life, it meant something.

246
00:14:56,460 --> 00:14:58,400
If I ever lost you,

247
00:14:59,580 --> 00:15:02,080
I would lose the best part of myself.

248
00:15:03,960 --> 00:15:04,460
Again.

249
00:15:04,520 --> 00:15:05,520
(soft music)

250
00:15:08,300 --> 00:15:09,776
- In case you haven't figured it out yet,

251
00:15:09,800 --> 00:15:12,020
I absolutely love you.

252
00:15:13,120 --> 00:15:14,120
- Hey.

253
00:15:16,500 --> 00:15:17,500
You talk too.

254
00:15:18,420 --> 00:15:19,760
(soft music)

255
00:15:29,180 --> 00:15:30,400
(soft music)

256
00:15:44,139 --> 00:15:45,540
♪

257
00:15:49,200 --> 00:15:50,200
(somber music)

258
00:16:07,660 --> 00:16:07,840
- Kim?

259
00:16:08,300 --> 00:16:08,400
- Hey.

260
00:16:09,080 --> 00:16:10,796
- I'm sorry, you are setting everything up

261
00:16:10,820 --> 00:16:11,820
in the wrong spot.

262
00:16:12,640 --> 00:16:14,960
I'm gonna need it at least by The canal.

263
00:16:15,060 --> 00:16:16,060
You gotta make a left.

264
00:16:17,040 --> 00:16:17,360
- Okay.

265
00:16:17,560 --> 00:16:18,560
- It's ETA.

266
00:16:19,060 --> 00:16:20,460
- I don't know, give us 30 minutes.

267
00:16:22,140 --> 00:16:23,820
- All right, 30 minutes and counting,
okay?

268
00:16:24,960 --> 00:16:25,960
Sorry.

269
00:16:30,279 --> 00:16:31,279
(dramatic music)

270
00:16:32,680 --> 00:16:34,120
(dramatic music)

271
00:17:06,799 --> 00:17:09,600
(wind howling)

272
00:17:23,130 --> 00:17:24,130
- Cut.

273
00:17:24,380 --> 00:17:26,380
(dramatic music)

274
00:17:28,980 --> 00:17:29,980
(thudding)

275
00:17:36,320 --> 00:17:37,320
(grunting)

276
00:17:44,500 --> 00:17:46,500
(sirens blaring)

277
00:18:03,560 --> 00:18:04,560
(explosion booms)

278
00:18:06,760 --> 00:18:10,120
♪ You still need me ♪

279
00:18:18,059 --> 00:18:21,260
- That was...
- Getting too old for this rubbish.

280
00:18:21,500 --> 00:18:23,180
- I sure didn't, but here comes somebody

281
00:18:23,260 --> 00:18:25,360
that everybody likes, Tina Cabrillo

282
00:18:25,480 --> 00:18:26,536
with the entertainment news.

283
00:18:26,560 --> 00:18:27,916
- Aw, thanks, Billy, and how is

284
00:18:27,940 --> 00:18:29,100
your morning, Hollywood?

285
00:18:29,280 --> 00:18:32,560
It's TV's top gun, Barry McMaster's
just had a lousy one.

286
00:18:32,620 --> 00:18:34,816
He found out that he's been fired from
his job

287
00:18:34,840 --> 00:18:36,100
as the head of programming,

288
00:18:36,300 --> 00:18:38,460
which only goes to show that second
place

289
00:18:38,500 --> 00:18:40,100
makes you yesterday's genius.

290
00:18:40,440 --> 00:18:42,940
And speaking of geniuses, Danny St.
Paul,

291
00:18:43,060 --> 00:18:45,260
the brains behind the rock group
Nuclear Reigns,

292
00:18:45,420 --> 00:18:47,180
wasn't smart enough to keep his wife

293
00:18:47,240 --> 00:18:48,620
from catching him in the act

294
00:18:48,720 --> 00:18:50,980
with a certain red -headed backup singer.

295
00:18:51,260 --> 00:18:52,640
Dum -dum -dum, Danny.

296
00:18:52,820 --> 00:18:53,820
And on a somber note,

297
00:18:53,920 --> 00:18:56,260
this reporter has just learned from a
private source

298
00:18:56,360 --> 00:18:59,420
that popular director Stan Goldman
has just died,

299
00:18:59,560 --> 00:19:01,280
the details of which have not been
released.

300
00:19:01,340 --> 00:19:03,860
And, you know, I can't say that I knew
Stan terribly well,

301
00:19:03,980 --> 00:19:05,720
but I can say I'm gonna miss him.

302
00:19:05,840 --> 00:19:07,940
I mean, he was a breath of fresh air in
this town.

303
00:19:08,220 --> 00:19:10,600
Talented, principled, and also a nice guy.

304
00:19:10,960 --> 00:19:13,500
And believe me, that's a rare one
around here.

305
00:19:13,840 --> 00:19:14,840
Back to you, Billy.

306
00:19:14,880 --> 00:19:17,540
- And with that, let's
remember "Lost Prince"

307
00:19:17,640 --> 00:19:19,920
with a love theme from the Stan
Goldman film,

308
00:19:20,240 --> 00:19:21,580
"Love, Happy Ending."

309
00:19:22,660 --> 00:19:23,660
(dramatic music)

310
00:19:30,440 --> 00:19:31,440
(gasping)

311
00:19:32,600 --> 00:19:34,560
(eerie music)

312
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
- Oh shit!

313
00:19:43,180 --> 00:19:44,180
(sobbing)

314
00:19:49,840 --> 00:19:51,216
(eerie music)

315
00:19:51,240 --> 00:19:54,260
(eerie (music)

316
00:19:58,700 --> 00:20:00,100
(sobbing)

317
00:20:01,340 --> 00:20:04,000
(dramatic music)

318
00:20:13,460 --> 00:20:14,460
(crying)

319
00:20:26,920 --> 00:20:28,160
- Suicide hotline.

320
00:20:28,780 --> 00:20:30,820
- Help, help me.

321
00:20:31,380 --> 00:20:33,600
Okay, okay, who am I talking to?

322
00:20:34,640 --> 00:20:36,120
Everything's good.

323
00:20:36,940 --> 00:20:38,920
I'm just, I'm dead again.

324
00:20:40,046 --> 00:20:42,037
Okay, listen to me. We're gonna
help you.

325
00:20:42,061 --> 00:20:43,846
But first, I have to know your name.

326
00:20:46,140 --> 00:20:48,100
Um, my Name, um,

327
00:20:49,120 --> 00:20:50,520
is,

328
00:20:51,020 --> 00:20:53,900
um, Shelly. My name is Shelly.

329
00:20:55,020 --> 00:20:55,420
Good.

330
00:20:55,540 --> 00:20:57,640
Okay, Shelly, you're doing fine. Now just

331
00:20:57,860 --> 00:20:59,036
I'm not doing fun,

332
00:20:59,060 --> 00:21:01,400
I wouldn't be calling you if I was
doing fun!

333
00:21:01,760 --> 00:21:05,540
Okay, I understand. But I want you to
understand what's happening to you.

334
00:21:06,040 --> 00:21:09,480
These self -destructive feelings
are just rage erected inward.

335
00:21:10,760 --> 00:21:11,800
Oh, but...

336
00:21:12,420 --> 00:21:15,360
You need to find a positive release
for your negative impulses.

337
00:21:15,800 --> 00:21:16,800
Can you do that, Shelly?

338
00:21:18,880 --> 00:21:21,539
But... a release...

339
00:21:24,100 --> 00:21:27,160
Shelly? Shelly, are you still there?

340
00:21:28,600 --> 00:21:30,700
Shelly, if you can hear me, answer me.

341
00:21:33,380 --> 00:21:34,380
Shelly?

342
00:21:40,400 --> 00:21:42,240
Shelly, I need you to respond to me.

343
00:21:47,580 --> 00:21:50,380
(eerie whispering)

344
00:22:12,240 --> 00:22:13,740
Never mind

345
00:22:15,140 --> 00:22:16,900
Everything's fine. Everything's
gonna be okay

346
00:22:18,220 --> 00:22:21,100
Friends of mine are gonna help you
find a way to release my rage

347
00:22:41,360 --> 00:22:43,140
Good you're here sit down

348
00:22:44,740 --> 00:22:46,797
But is this some kind of promotion no

349
00:22:46,821 --> 00:22:49,640
Not a promotion it's more of a transfer

350
00:22:50,780 --> 00:22:51,820
This is detective great

351
00:22:52,840 --> 00:22:53,840
Pleasure to meet you

352
00:22:56,160 --> 00:22:58,440
Since you two are now buddies listen up

353
00:22:59,560 --> 00:23:02,425
The underworld has always had
a foothold in the film business, but

354
00:23:02,449 --> 00:23:05,640
there's a new syndicate that's been
trying to make it their own private

355
00:23:07,340 --> 00:23:10,435
I just got a green light from the mayor
to form a new task force

356
00:23:10,459 --> 00:23:12,040
to deal with the problem.

357
00:23:12,300 --> 00:23:13,860
Guess who's going to make up that unit?

358
00:23:14,300 --> 00:23:15,300
Oh boy.

359
00:23:15,380 --> 00:23:16,380
Good guess.

360
00:23:16,873 --> 00:23:18,930
And there better be results quick,

361
00:23:18,954 --> 00:23:21,146
because the governor wants it
from the mayor,

362
00:23:21,171 --> 00:23:23,800
the mayor wants it from me,
and I want it from you.

363
00:23:24,660 --> 00:23:25,660
Why us?

364
00:23:26,412 --> 00:23:28,900
Paxton, because he's been on special
assignment,

365
00:23:28,925 --> 00:23:30,780
answerable only to me for the better part

366
00:23:30,820 --> 00:23:33,936
of a month, investigating several
aspects of this problem.

367
00:23:34,623 --> 00:23:38,236
Plus, he's acted as a police
consultant on several motion pictures.

368
00:23:38,879 --> 00:23:41,531
Lipton's here because there's a
lot of new designer drugs

369
00:23:41,556 --> 00:23:42,875
floating around Hollywood,

370
00:23:42,900 --> 00:23:45,120
and I need a good vice cop to track the
source.

371
00:23:46,020 --> 00:23:48,843
Also, he's an expert on several
Mexican cartels.

372
00:23:49,220 --> 00:23:50,248
So?

373
00:23:50,272 --> 00:23:52,120
We believe we're dealing with
a splinter group

374
00:23:52,144 --> 00:23:55,240
of one of those syndicates,
albeit American -based.

375
00:23:56,120 --> 00:24:00,376
Their basic MO is very similar to the
old Chicago mobs of the 1930s,

376
00:24:00,400 --> 00:24:03,960
a combination of violence,
intimidation, and manipulation.

377
00:24:05,070 --> 00:24:09,400
They play rough, but if we dig deep
enough, we can bury them.

378
00:24:11,320 --> 00:24:12,900
Or dig our own graves.

379
00:24:18,679 --> 00:24:21,520
Sir, would you like me to say the
remainder of my report afterwards?

380
00:24:23,640 --> 00:24:24,640
What would I do that for?

381
00:24:25,380 --> 00:24:28,340
Everyone's called in with their
progress, there's been interest expressed,

382
00:24:28,400 --> 00:24:30,640
and police officers with no serious
hits yet.

383
00:24:31,500 --> 00:24:33,740
G -Mon has officially dropped her
manager as instructed.

384
00:24:34,500 --> 00:24:36,020
Pressure is being put on those clients

385
00:24:36,540 --> 00:24:38,220
of the companies that we're interested in.

386
00:24:39,000 --> 00:24:40,240
All is progressing as expected.

387
00:24:40,800 --> 00:24:42,500
Conversely, the profit ratio of narcotics

388
00:24:42,620 --> 00:24:44,660
is projected to go down during the
next quarter

389
00:24:45,190 --> 00:24:47,240
due to the increased precautions

390
00:24:47,550 --> 00:24:49,240
taken by the Drug Enforcement Agency.

391
00:24:50,440 --> 00:24:52,140
Now, our suppliers in Taipei

392
00:24:52,740 --> 00:24:54,380
are most unhappy about the situation

393
00:24:54,700 --> 00:24:56,900
and want to know what you're gonna do
about the problem.

394
00:24:57,680 --> 00:24:58,680
If anything.

395
00:25:08,020 --> 00:25:10,680
- Don't react, don't speak, just listen.

396
00:25:11,860 --> 00:25:13,920
I Had the information you paid for,

397
00:25:14,880 --> 00:25:16,400
but like I told you when you hired me,

398
00:25:18,020 --> 00:25:20,880
the bugs I planted aren't exactly,

399
00:25:22,880 --> 00:25:24,700
well, let's just say that the law and I

400
00:25:25,640 --> 00:25:27,040
don't always agree on what's legal.

401
00:25:28,160 --> 00:25:29,600
Good luck, kid.

402
00:25:33,280 --> 00:25:34,960
Jim, I'm coming to pick up what I
ordered.

403
00:25:41,320 --> 00:25:44,040
Something really important has come
up that I want you to know about.

404
00:25:44,340 --> 00:25:47,189
Our man at City Hall says
that a new anti -crime test

405
00:25:47,213 --> 00:25:49,980
unit has been formed
specifically for our benefit.

406
00:25:50,680 --> 00:25:53,880
The cops are always pulling some kind
of stunt like that. It's bizzare.

407
00:25:54,760 --> 00:25:57,380
It's up to you and your job to make sure
it stays that way.

408
00:25:59,120 --> 00:26:00,017
Inform me of what's

409
00:26:00,041 --> 00:26:01,521
going on with the Magnum Art Studios.

410
00:26:01,960 --> 00:26:04,100
Their stock's down and their board's
getting twitchy.

411
00:26:04,600 --> 00:26:08,073
The right push at the right time will
mean we can buy the major acquisition.

412
00:26:08,300 --> 00:26:10,916
All we have to do is keep their stock
going down

413
00:26:10,940 --> 00:26:11,940
a little while longer.

414
00:26:12,800 --> 00:26:15,380
What about, um, what about what's
-her -name?

415
00:26:16,400 --> 00:26:17,400
The wife of the chairman.

416
00:26:17,580 --> 00:26:20,556
Carol Myers. She and I
have a meeting tonight.

417
00:26:20,580 --> 00:26:22,940
She likes to talk when she's handled
right.

418
00:26:29,880 --> 00:26:31,761
How does that feel? Is that too loose?

419
00:26:32,040 --> 00:26:32,440
It'll do.

420
00:26:32,880 --> 00:26:36,340
I modified the exoskeleton that I
worked up for Quantum Droids Part 2.

421
00:26:36,540 --> 00:26:37,680
Will it do the job?

422
00:26:38,160 --> 00:26:39,160
Does it feel heavy?

423
00:26:39,560 --> 00:26:41,000
Heavy? No.

424
00:26:41,400 --> 00:26:43,240
It should. It's 98 pounds.

425
00:26:46,075 --> 00:26:48,338
I programmed the
proprietary microprocessors

426
00:26:48,363 --> 00:26:49,575
with your strength parameters.

427
00:26:50,301 --> 00:26:52,760
It should increase your range by four
and a half times.

428
00:26:53,520 --> 00:26:55,060
The only problem with the suit is,

429
00:26:55,240 --> 00:26:57,360
it retards body movement by 6%.

430
00:26:57,560 --> 00:26:58,560
- And the rest?

431
00:26:58,880 --> 00:27:00,600
- It should be ready in one or two days.

432
00:27:00,980 --> 00:27:03,120
Shirley, just what am I making all of
this for?

433
00:27:03,680 --> 00:27:05,340
- Well, you've been paid a lot of money.

434
00:27:05,880 --> 00:27:07,076
- But I haven't seen the script.

435
00:27:07,100 --> 00:27:09,310
Just what is all of this gonna be used
for?

436
00:27:09,640 --> 00:27:11,140
- For pest control.

437
00:27:15,966 --> 00:27:17,406
I Wanna talk to you.

438
00:27:18,206 --> 00:27:20,667
Save the phony charm for
somebody who gives a damn.

439
00:27:21,040 --> 00:27:22,780
Cord's been trying to reach you.

440
00:27:22,805 --> 00:27:23,805
- As you know.

441
00:27:23,980 --> 00:27:26,326
- You think this is some kind of joke?

442
00:27:26,660 --> 00:27:28,420
You could die laughing?

443
00:27:29,440 --> 00:27:30,940
- I have my phone turned off

444
00:27:31,120 --> 00:27:33,040
because I'm expecting company, as he
knows.

445
00:27:34,920 --> 00:27:36,920
- He wants this done now.

446
00:27:37,860 --> 00:27:38,860
Right now.

447
00:27:39,500 --> 00:27:41,320
- If I drop a rock off a cliff,

448
00:27:41,500 --> 00:27:43,260
I don't have to tell it to fall.

449
00:27:43,740 --> 00:27:44,740
It just does.

450
00:27:45,640 --> 00:27:46,700
I know my job.

451
00:27:50,280 --> 00:27:50,737
I

452
00:27:50,761 --> 00:27:53,220
Don't recall Cord giving you
authorization to talk to him

453
00:28:16,700 --> 00:28:17,700
(beeping)

454
00:28:19,400 --> 00:28:21,840
The following message has been
activated

455
00:28:22,060 --> 00:28:23,900
as signed a confidential report

456
00:28:24,300 --> 00:28:27,060
and as such will be erased once
received.

457
00:28:27,280 --> 00:28:28,760
The following, Los Angeles,

458
00:28:28,920 --> 00:28:30,800
the home base of the Cord Syndicate.

459
00:28:31,140 --> 00:28:33,420
The Cord Syndicate is a remarkably
effective

460
00:28:33,660 --> 00:28:37,040
criminal organization that
operates largely in Los Angeles

461
00:28:37,280 --> 00:28:40,200
but whose influence is felt in every
American city

462
00:28:40,340 --> 00:28:42,820
where entertainment is a money
-making industry.

463
00:28:43,140 --> 00:28:45,300
This includes such cities as Las Vegas,

464
00:28:45,660 --> 00:28:48,540
New York and Chicago, among others.

465
00:28:48,720 --> 00:28:51,300
This organization is headed by
Ricardo Cord,

466
00:28:51,580 --> 00:28:52,660
formerly Ricardo Cordova,

467
00:28:53,420 --> 00:28:56,120
who has strong ties to several Latin
cartels.

468
00:28:56,280 --> 00:28:58,660
While never convicted, he's
suspected of being

469
00:28:59,000 --> 00:29:01,020
personally responsible for seven murders

470
00:29:01,130 --> 00:29:04,680
and a race to new crates of illegal
drug sales on the West Coast.

471
00:29:04,940 --> 00:29:06,940
Jack Reynolds, one of Cord's new
clients,

472
00:29:07,060 --> 00:29:09,500
often uses blackmail to achieve his ends,

473
00:29:09,700 --> 00:29:12,636
something of a ladies' man, albeit an
abusive one.

474
00:29:12,660 --> 00:29:16,300
He likes to find flawed women and use
their weaknesses against them.

475
00:29:16,460 --> 00:29:20,298
He has a hideaway in North Hollywood and
you will find the address, along with more

476
00:29:20,322 --> 00:29:24,460
detailed information on him and the flawed
organisation in the hard copy given to you.

477
00:29:24,860 --> 00:29:29,720
Joe Vixler is another of Vaughn's
loot and is responsible for
extortion and drug sales.

478
00:29:29,900 --> 00:29:33,676
A particularly vicious character where
two years ago was indicted for murder

479
00:29:33,700 --> 00:29:37,500
but the case was dropped when the
only witness was found burned to death.

480
00:29:37,620 --> 00:29:40,086
Sixlers now use an
abandoned store just off the

481
00:29:40,110 --> 00:29:42,600
set to conduct much
of his illegal activities.

482
00:29:42,930 --> 00:29:46,420
In charge of securing talent at any
cost is Louis Delaney.

483
00:29:46,740 --> 00:29:49,780
A weasel of a man who is said to be his
best friend for a dollar.

484
00:29:50,080 --> 00:29:52,600
Believed to have arranged for the
death of three of his clients,

485
00:29:52,720 --> 00:29:55,200
he'll be used to cooperate with board
syndicates.

486
00:29:55,280 --> 00:29:59,420
The two enforcers most often used by
Kool -Aid are Ben Gates and Tommy
Ullman.

487
00:29:59,600 --> 00:30:05,100
Gates is a seriously deranged man who
enjoys hunting and killing people as
violent as Gates.

488
00:30:05,420 --> 00:30:07,880
All men is just as bad when it comes to
murder.

489
00:30:08,020 --> 00:30:11,500
Both are ambitious and bocking to
become Cord's new lieutenant.

490
00:30:11,780 --> 00:30:14,320
As such, they will do anything to
advance themselves.

491
00:30:14,640 --> 00:30:17,916
And although there is no actual proof
that would stand up in court,

492
00:30:17,940 --> 00:30:21,780
it is widely understood that they are
the killers of Stan Goldman.

493
00:30:22,060 --> 00:30:24,880
The head of Cord's home security is
Tracy Jacoby.

494
00:30:25,080 --> 00:30:27,716
One time, maybe she'll force to leave
the service due

495
00:30:27,740 --> 00:30:29,380
to A dishonorable discharge.

496
00:30:29,520 --> 00:30:32,480
Very capable, as are all the guards
under her command.

497
00:30:32,820 --> 00:30:35,244
It should be noted that
neither she nor these

498
00:30:35,268 --> 00:30:37,876
guards are directly
involved in caused criminal

499
00:30:37,900 --> 00:30:38,900
activity.

500
00:30:39,080 --> 00:30:43,520
Three of Cord's mistresses
reportedly run the financial
aspects of the businesses,

501
00:30:43,920 --> 00:30:45,500
both legitimate and otherwise.

502
00:30:45,960 --> 00:30:48,100
They are called April, May, and June.

503
00:30:48,380 --> 00:30:52,461
Real names are unknown and it is believed
that Khor gave them these nicknames

504
00:30:52,485 --> 00:30:56,380
due to his difficulty in remembering
the personal details of the land.

505
00:30:57,060 --> 00:30:59,256
It is important to know
that black corps guards,

506
00:30:59,280 --> 00:31:01,776
they are not directly
responsible for all criminal

507
00:31:01,800 --> 00:31:02,360
activity.

508
00:31:02,680 --> 00:31:03,900
And as stated earlier,

509
00:31:03,980 --> 00:31:05,840
you can find more detailed information

510
00:31:06,040 --> 00:31:09,140
about corps operations with the hard
copy given to you.

511
00:31:09,240 --> 00:31:12,320
This message will erase 30 seconds
after exiting.

512
00:31:12,460 --> 00:31:13,480
(dramatic music)

513
00:31:16,180 --> 00:31:18,680
- We fight with the weapons we know
best.

514
00:31:19,459 --> 00:31:20,580
(dramatic music)

515
00:31:21,900 --> 00:31:24,760
(eerie music)

516
00:31:28,240 --> 00:31:29,240
(knocking)

517
00:31:44,700 --> 00:31:45,700
- You're late.

518
00:31:45,860 --> 00:31:47,520
- I didn't know I was being tagged.

519
00:31:50,060 --> 00:31:51,780
- What do I have to do to get one of these?

520
00:31:52,120 --> 00:31:53,240
- You know where the bar is.

521
00:31:55,840 --> 00:32:00,100
- Oh, well now a nice man
makes a lady her dream.

522
00:32:00,280 --> 00:32:02,620
- If I were a nice man,
you wouldn't be here.

523
00:32:03,560 --> 00:32:05,420
And if you were nice, you wouldn't
want to be.

524
00:32:08,420 --> 00:32:09,600
- Maybe I should leave.

525
00:32:10,380 --> 00:32:11,380
- The door's not locked.

526
00:32:13,380 --> 00:32:16,380
Go or stay, but don't waste my time.

527
00:32:20,900 --> 00:32:21,900
(eerie music)

528
00:32:26,550 --> 00:32:27,590
- Tell me why you're here.

529
00:32:29,080 --> 00:32:30,080
- Oh, Jack.

530
00:32:30,320 --> 00:32:31,320
- Say it.

531
00:32:31,620 --> 00:32:32,760
You're here because?

532
00:32:35,540 --> 00:32:36,900
- You're not a nice man.

533
00:32:37,400 --> 00:32:38,500
- Like your husband is.

534
00:32:41,380 --> 00:32:44,580
Later, we're going to have a long talk.

535
00:32:58,120 --> 00:33:01,500
You look very nice.

536
00:33:05,039 --> 00:33:07,440
I'll be back in a second.

537
00:33:09,360 --> 00:33:10,360
(whimpering)

538
00:33:11,520 --> 00:33:12,520
- Don't go away.

539
00:33:12,920 --> 00:33:14,100
(whimpering)

540
00:33:27,600 --> 00:33:29,800
(eerie music)

541
00:33:34,820 --> 00:33:36,080
(screaming)

542
00:33:39,200 --> 00:33:40,600
(dramatic music)

543
00:33:48,420 --> 00:33:49,420
(screaming)

544
00:33:56,770 --> 00:33:58,160
- You scared?

545
00:33:59,499 --> 00:34:00,499
(screaming)

546
00:34:05,880 --> 00:34:06,880
(sirens blaring)

547
00:34:16,220 --> 00:34:17,256
- You're not gonna want the police

548
00:34:17,280 --> 00:34:18,639
to ever know you were here.

549
00:34:20,240 --> 00:34:21,419
(dramatic music)

550
00:34:24,599 --> 00:34:25,960
(dramatic music)

551
00:34:44,480 --> 00:34:46,300
- Hey, Brandy, how's it shaking?

552
00:34:53,639 --> 00:34:58,219
- Well, when I find the
likes of a good woman,

553
00:34:58,280 --> 00:35:00,120
until then I'd settle for you doing me
a favor.

554
00:35:01,260 --> 00:35:02,260
- Like what?

555
00:35:02,300 --> 00:35:04,120
- Like finding out something on Cord
for me.

556
00:35:06,180 --> 00:35:08,200
- Okay, I'll let you
know if I hear anything.

557
00:35:08,940 --> 00:35:09,940
- You do that.

558
00:35:13,320 --> 00:35:13,880
- How old is she?

559
00:35:14,200 --> 00:35:15,660
About 17, 18?

560
00:35:16,860 --> 00:35:17,600
- Yeah, about there.

561
00:35:17,820 --> 00:35:19,500
- Ah, a wannabe actress.

562
00:35:21,020 --> 00:35:22,020
Hooray for Hollywood.

563
00:35:30,559 --> 00:35:31,680
(phone buzzing)

564
00:35:35,600 --> 00:35:36,600
- Taxi.

565
00:35:37,740 --> 00:35:37,940
What?

566
00:35:38,300 --> 00:35:38,580
What?

567
00:35:38,740 --> 00:35:40,580
No, I'll be right there.

568
00:35:41,620 --> 00:35:42,940
That was homicide.

569
00:35:43,540 --> 00:35:45,160
Jack Reynolds just went belly up.

570
00:35:53,940 --> 00:35:55,300
Why is it so familiar?

571
00:36:00,680 --> 00:36:03,560
Forensics will be here in a few
minutes. They'll have a report by
morning.

572
00:36:04,340 --> 00:36:05,340
What is that?

573
00:36:05,480 --> 00:36:06,800
It's Randall's personal notebook.

574
00:36:07,600 --> 00:36:08,720
God, we hit the mother load.

575
00:36:13,060 --> 00:36:14,060
(dramatic music)

576
00:36:27,240 --> 00:36:28,680
- You like your coffee black, right?

577
00:36:33,460 --> 00:36:35,540
Boy, what a piece of
crap office they gave us.

578
00:36:35,920 --> 00:36:38,480
- I'm assuming it used to be a storage
room.

579
00:36:39,700 --> 00:36:40,220
- I don't get it.

580
00:36:40,360 --> 00:36:41,600
Why do we gotta show this desk?

581
00:36:42,740 --> 00:36:43,100
- I don't know.

582
00:36:43,360 --> 00:36:44,456
I'll get you one eventually.

583
00:36:44,480 --> 00:36:46,196
- Yeah, but meanwhile you get this
one, right?

584
00:36:46,220 --> 00:36:47,740
- What, you want to do some paperwork?

585
00:36:48,500 --> 00:36:50,100
I've gone through this whole journal.

586
00:36:50,200 --> 00:36:54,160
I can't find one direct reference to Kord

587
00:36:54,580 --> 00:36:55,940
or any other names of the various.

588
00:36:56,700 --> 00:36:59,956
Jack Reynolds was a very
careful man or a very scared

589
00:36:59,980 --> 00:37:00,200
one.

590
00:37:00,920 --> 00:37:02,360
- Maybe someone that isn't scared.

591
00:37:04,020 --> 00:37:05,020
A rival gang maybe?

592
00:37:05,840 --> 00:37:09,460
No, no, he didn't die of execution.

593
00:37:09,940 --> 00:37:13,620
This was an act of anger.

594
00:37:17,040 --> 00:37:18,040
Revenge.

595
00:37:18,580 --> 00:37:19,580
- What?

596
00:37:22,019 --> 00:37:25,320
- I think I'm gonna get a donut.

597
00:37:25,560 --> 00:37:25,960
Do you want a donut?

598
00:37:26,100 --> 00:37:26,640
I'm gonna get a donut.

599
00:37:26,860 --> 00:37:27,580
I'll be back in a little bit.

600
00:37:27,620 --> 00:37:28,620
I'm gonna get a donut.

601
00:37:30,960 --> 00:37:33,860
- Hey, get me a cannoli.

602
00:37:34,200 --> 00:37:35,380
(buzzing)

603
00:37:37,400 --> 00:37:38,200
- I just checked our resources

604
00:37:38,340 --> 00:37:40,020
and no one has any idea who Whack
Reynolds.

605
00:37:40,460 --> 00:37:41,780
- I don't care how you do it.

606
00:37:42,120 --> 00:37:43,720
You find out and you find out fast.

607
00:37:44,340 --> 00:37:45,620
- Okay, I'll get more men on it.

608
00:37:45,660 --> 00:37:47,740
- Fast means get the hell outta here
and get it done.

609
00:37:48,260 --> 00:37:49,260
Go!

610
00:37:52,660 --> 00:37:53,660
(train rumbling)

611
00:37:57,599 --> 00:37:58,599
(dramatic music)

612
00:38:05,320 --> 00:38:06,580
(phone ringing)

613
00:38:12,200 --> 00:38:12,400
- Jim?

614
00:38:12,680 --> 00:38:15,500
- Jim, no, this is Lieutenant Paxton
with the LAPD.

615
00:38:15,600 --> 00:38:17,420
I'd like to ask you a few questions, if
I may.

616
00:38:17,600 --> 00:38:17,880
- Police?

617
00:38:18,240 --> 00:38:21,040
Wait, well, I'm kind of in the middle
of something.

618
00:38:21,619 --> 00:38:22,980
- Fine, let's say in an hour.

619
00:38:23,540 --> 00:38:23,920
Sure, please?

620
00:38:24,260 --> 00:38:25,380
- An hour?

621
00:38:25,880 --> 00:38:26,880
Okay, that's doable.

622
00:38:27,440 --> 00:38:28,560
- Thanks, I'll see you then.

623
00:38:29,979 --> 00:38:30,979
(dramatic music)

624
00:38:31,580 --> 00:38:32,580
(whistling)

625
00:38:37,920 --> 00:38:40,320
I've been thinking about adding
Tachnicum to my portfolio.

626
00:38:41,380 --> 00:38:42,780
What do you think?

627
00:38:42,880 --> 00:38:43,157
It's

628
00:38:43,181 --> 00:38:45,985
definitely risky. I mean, their rival
company in Korea could potentially

629
00:38:46,009 --> 00:38:48,720
undermine their worth when they
introduce the T -8000 on the 19th.

630
00:38:48,960 --> 00:38:51,274
That, combined with the
union renegotiations they're

631
00:38:51,298 --> 00:38:53,460
undergoing this quarter,
it's not a smart move.

632
00:38:53,680 --> 00:38:55,495
And then you're looking
at the total derailment

633
00:38:55,519 --> 00:38:57,320
of their merger with
Alphatronics next month.

634
00:38:58,260 --> 00:38:59,976
Yeah, and then there's also

635
00:39:00,000 --> 00:39:03,560
the question of whether or not the
government's going to renew their
contracts in the fall.

636
00:39:03,920 --> 00:39:07,420
Exactly. Your best bet is to wait
until the Dollar Tian exchange gets
stronger.

637
00:39:07,940 --> 00:39:09,700
That way, their plant in Taiwan can
reopen.

638
00:39:12,280 --> 00:39:12,760
Jill!

639
00:39:13,100 --> 00:39:14,520
Get in here!

640
00:39:15,100 --> 00:39:16,100
Be right there, sir!

641
00:39:17,380 --> 00:39:20,216
We can finish this conversation when
I get back, so...

642
00:39:20,240 --> 00:39:21,320
give me about five minutes.

643
00:39:23,460 --> 00:39:25,000
Five minutes if she's lucky.

644
00:39:28,440 --> 00:39:29,840
(rock music)

645
00:40:02,400 --> 00:40:03,400
♪

646
00:40:11,340 --> 00:40:12,740
♪

647
00:40:24,100 --> 00:40:25,500
♪

648
00:40:27,660 --> 00:40:28,660
(upbeat rock music)

649
00:40:32,620 --> 00:40:33,620
- Lieutenant Paxman.

650
00:40:34,520 --> 00:40:35,740
- May I come in?

651
00:40:36,600 --> 00:40:38,460
- Yes, is the living room okay?

652
00:40:38,900 --> 00:40:39,200
- Yeah. - Yeah.

653
00:40:39,420 --> 00:40:41,280
- All right, right this way.

654
00:40:43,420 --> 00:40:44,420
(eerie music)

655
00:40:56,840 --> 00:40:58,580
- Would you like some coffee or?

656
00:41:00,020 --> 00:41:01,556
What did you need to ask me to tell you?

657
00:41:01,580 --> 00:41:03,216
- Yes, actually, I was here to talk to you

658
00:41:03,240 --> 00:41:04,740
about your boyfriend, Dan Goldman.

659
00:41:05,520 --> 00:41:05,900
- Fiance,

660
00:41:06,240 --> 00:41:07,240
but what about him?

661
00:41:07,340 --> 00:41:10,816
- Well, rumor is, he was being pressured

662
00:41:10,840 --> 00:41:13,580
by the, well, some shady characters.

663
00:41:14,610 --> 00:41:15,610
Any truth to that?

664
00:41:16,040 --> 00:41:17,220
- Well, that's why he's dead,

665
00:41:17,580 --> 00:41:18,960
because he couldn't be fresh.

666
00:41:20,100 --> 00:41:21,100
- Pretty straight answer.

667
00:41:21,210 --> 00:41:22,210
Any proof?

668
00:41:23,180 --> 00:41:24,740
- Nothing that could stand up in court.

669
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
- I'm sorry to hear that.

670
00:41:28,080 --> 00:41:33,076
I mean, I asked a lot of people, and they

671
00:41:33,100 --> 00:41:34,300
said he was a pretty nice guy.

672
00:41:34,760 --> 00:41:35,080
- Yeah, yeah.

673
00:41:35,580 --> 00:41:36,580
He was a good man.

674
00:41:37,070 --> 00:41:38,070
You would have liked him.

675
00:41:38,700 --> 00:41:39,700
- I liked his movies.

676
00:41:41,079 --> 00:41:42,079
- Well,

677
00:41:43,200 --> 00:41:48,960
both of you, your films had style.

678
00:41:49,500 --> 00:41:51,276
No, not just your film, you had style.

679
00:41:51,300 --> 00:41:52,016
- That's very flattering.

680
00:41:52,040 --> 00:41:53,040
- No, no, no, it's true.

681
00:41:54,279 --> 00:41:56,360
You made your characters you played

682
00:41:57,170 --> 00:41:58,400
seem like tragic figures.

683
00:41:59,360 --> 00:42:00,600
Something in the eyes, I think.

684
00:42:02,400 --> 00:42:03,400
Yeah,

685
00:42:04,580 --> 00:42:05,580
that's the look.

686
00:42:08,580 --> 00:42:11,200
You gave humanity to the monsters you
played.

687
00:42:14,220 --> 00:42:15,900
Like that movie you did a couple years
ago,

688
00:42:16,080 --> 00:42:17,080
what was the title?

689
00:42:18,940 --> 00:42:21,540
You were a woman scarred by terrorists.

690
00:42:22,260 --> 00:42:23,780
- The Lady in Black. - That's the one.

691
00:42:26,620 --> 00:42:28,340
You couldn't help but feel sympathy
for her,

692
00:42:28,420 --> 00:42:32,020
even though she was going
around strangling people.

693
00:42:32,340 --> 00:42:33,560
She had good reason to.

694
00:42:34,960 --> 00:42:35,976
She'd lost her heart,

695
00:42:36,000 --> 00:42:39,476
And most people might not catch that,
but...

696
00:42:39,500 --> 00:42:41,160
well, it might just be movies.

697
00:42:41,400 --> 00:42:43,340
Things are not really as they seem to be.

698
00:42:43,800 --> 00:42:47,860
Well, really, great villains always
have good reasons for their actions.

699
00:42:48,320 --> 00:42:49,880
Remember that movie you did, uh,
Vipera?

700
00:42:50,500 --> 00:42:53,256
Let's face it, that was a corny movie
because you were part lizard,

701
00:42:53,280 --> 00:42:56,680
but, but you couldn't help but feel
sorry for her when she died.

702
00:42:57,500 --> 00:42:59,120
You know what? Forgive me. I'm so
sorry.

703
00:42:59,300 --> 00:43:01,400
I, I strayed away from my point of my
being here.

704
00:43:02,000 --> 00:43:05,041
If you can think of anything
that might help us bring

705
00:43:05,065 --> 00:43:07,960
down the men that were
pressuring Stan Goldman...

706
00:43:10,620 --> 00:43:12,720
If You would, call this number.

707
00:43:14,720 --> 00:43:16,580
No, no, I'll let myself out.

708
00:43:18,120 --> 00:43:19,680
Thank you for your time.

709
00:43:25,920 --> 00:43:27,320
(eerie music)

710
00:43:34,140 --> 00:43:37,000
- Something in The ice.

711
00:43:43,820 --> 00:43:46,220
(eerie music)

712
00:43:50,400 --> 00:43:51,600
(dramatic music)

713
00:43:59,540 --> 00:44:01,420
- You've been a very naughty boy, Mr.
Corley.

714
00:44:02,120 --> 00:44:03,260
I'm not pleased.

715
00:44:03,940 --> 00:44:04,940
- Why?

716
00:44:06,280 --> 00:44:09,820
- You haven't scheduled the play
dates for our movie.

717
00:44:11,620 --> 00:44:13,080
- You gotta understand the problem.

718
00:44:13,920 --> 00:44:16,620
The problem is our movie isn't
playing in your theater.

719
00:44:17,810 --> 00:44:19,500
- The reviews were brutal.

720
00:44:19,820 --> 00:44:20,976
Nobody wants to see it.

721
00:44:21,000 --> 00:44:24,640
- That has nothing to do with your deal
with us.

722
00:44:26,410 --> 00:44:27,680
- I could lose millions.

723
00:44:35,270 --> 00:44:36,921
- You have a pretty little granddaughter.

724
00:44:38,240 --> 00:44:40,080
Is she five, six?

725
00:44:40,540 --> 00:44:41,680
(door creaking)

726
00:44:43,680 --> 00:44:45,020
- It means

727
00:45:10,540 --> 00:45:13,160
Reynolds was killed by somebody with
muscles?

728
00:45:14,260 --> 00:45:15,260
That's what you've got?

729
00:45:15,760 --> 00:45:16,380
- Well, I do have something,

730
00:45:16,480 --> 00:45:17,960
but I don't know how important it is.

731
00:45:18,760 --> 00:45:21,456
There was a trace of makeup on that
piece of cloth

732
00:45:21,480 --> 00:45:22,980
I found next to Reynolds' body.

733
00:45:23,760 --> 00:45:25,240
The kind of makeup that actors wear.

734
00:45:26,320 --> 00:45:27,320
- Which means what?

735
00:45:27,400 --> 00:45:30,676
- Well, that whoever
was wearing it has the

736
00:45:30,700 --> 00:45:31,700
answers we need.

737
00:45:31,780 --> 00:45:32,780
- Oh, damn.

738
00:45:34,640 --> 00:45:36,241
I Don't suppose you have anything?

739
00:45:36,880 --> 00:45:37,140
- Anything?

740
00:45:37,400 --> 00:45:38,640
Hell, I don't even have a desk.

741
00:45:40,780 --> 00:45:41,780
(phone buzzing)

742
00:45:47,500 --> 00:45:48,500
- Well?

743
00:45:48,760 --> 00:45:50,840
- Our organization has
authorized me to make an offer

744
00:45:50,900 --> 00:45:53,700
of $35 million for the
Master of Space Devils.

745
00:45:53,840 --> 00:45:54,840
(phone buzzing)

746
00:45:55,420 --> 00:45:56,700
- I'll pass it off to the board.

747
00:45:57,300 --> 00:45:58,900
If he accepts, I'll call you back later.

748
00:45:59,120 --> 00:46:00,320
Let us answer.

749
00:46:00,480 --> 00:46:01,480
(phone buzzing)

750
00:46:08,600 --> 00:46:09,600
- Do you test everything?

751
00:46:09,740 --> 00:46:10,740
- Uh huh.

752
00:46:11,160 --> 00:46:12,160
- And the rifle?

753
00:46:13,200 --> 00:46:15,440
- Yeah, but I better warn you.

754
00:46:16,500 --> 00:46:17,860
No matter what it looks like,

755
00:46:17,920 --> 00:46:19,200
this thing is pretty old school.

756
00:46:19,900 --> 00:46:21,780
I based it on some industrial designs.

757
00:46:22,420 --> 00:46:24,640
One, maybe two shots, that's it.

758
00:46:25,520 --> 00:46:27,360
- Two should do just fine.

759
00:46:30,260 --> 00:46:31,260
(ominous music)

760
00:46:32,720 --> 00:46:34,280
(phone (ringing)

761
00:46:35,420 --> 00:46:36,780
(phone ringing)

762
00:46:38,940 --> 00:46:39,080
- Yeah?

763
00:46:39,740 --> 00:46:41,700
- Is that a hundred thousand quarter
for real?

764
00:46:42,700 --> 00:46:43,380
- Who's this?

765
00:46:43,680 --> 00:46:44,680
- Answer the question.

766
00:46:45,800 --> 00:46:46,800
- Yeah, it's for real.

767
00:46:47,160 --> 00:46:48,460
- Yeah, yeah, I know who it is.

768
00:46:49,220 --> 00:46:50,220
- I'm listening.

769
00:46:50,400 --> 00:46:52,580
- Late last night I saw this woman make
herself up

770
00:46:52,760 --> 00:46:54,480
real weird and kill one of you guys.

771
00:46:55,120 --> 00:46:57,160
I paid attention 'cause I know who it
was right off.

772
00:46:57,780 --> 00:46:58,780
- So who is she?

773
00:46:59,020 --> 00:47:01,280
- I also know about you, so I ain't saying

774
00:47:01,400 --> 00:47:02,780
who it was until I see the money.

775
00:47:03,260 --> 00:47:04,260
- Look, you listen to me.

776
00:47:04,380 --> 00:47:05,696
No, no, no, no, no, you listen, okay?

777
00:47:05,720 --> 00:47:07,396
I'm gonna need that money to get out of
town

778
00:47:07,420 --> 00:47:09,020
once they find out that I talked to you.

779
00:47:09,100 --> 00:47:11,301
So Meet me with the
money the night at the,

780
00:47:11,760 --> 00:47:13,400
well, you'll just make it eight o 'clock.

781
00:47:13,560 --> 00:47:14,920
- How am I gonna know who you are?

782
00:47:15,060 --> 00:47:16,060
- No one who isn't you.

783
00:47:17,580 --> 00:47:19,200
- All right, don't be messing me around.

784
00:47:19,980 --> 00:47:21,140
You better know who she is.

785
00:47:22,520 --> 00:47:24,200
- I know exactly who she is.

786
00:47:25,320 --> 00:47:26,320
Be there.

787
00:47:30,499 --> 00:47:31,499
(ominous music)

788
00:47:39,280 --> 00:47:40,480
- The deal's not sweet enough.

789
00:47:41,220 --> 00:47:43,606
You tell them we'll throw in the video
master

790
00:47:43,630 --> 00:47:46,180
for 35 million, and they put in 3 % of
the take.

791
00:47:47,020 --> 00:47:48,180
- I'll relay the information.

792
00:47:48,660 --> 00:47:50,836
If they go for it, then
I'll set the exchange up

793
00:47:50,860 --> 00:47:51,860
for tomorrow night.

794
00:47:52,560 --> 00:47:54,600
I'll take out the other business you
want done also.

795
00:47:55,040 --> 00:47:56,720
(phone buzzing)

796
00:47:59,880 --> 00:48:00,880
- Hello?

797
00:48:00,920 --> 00:48:02,580
- Look, I know who the killer is.

798
00:48:03,420 --> 00:48:04,600
Or at least I will tonight.

799
00:48:05,120 --> 00:48:06,120
Look, I need the money.

800
00:48:06,500 --> 00:48:07,860
Pry the snitch's mouth open.

801
00:48:08,400 --> 00:48:09,940
- Just make sure it's not a con.

802
00:48:10,080 --> 00:48:11,200
- Look, I ain't going alone.

803
00:48:18,380 --> 00:48:18,757
From

804
00:48:18,781 --> 00:48:21,100
now on, every girl on the street here
works for us.

805
00:48:21,760 --> 00:48:24,996
We'll be coming every couple of days
to get our 15%.

806
00:48:25,020 --> 00:48:26,700
- Look, I'll do whatever you want.

807
00:48:28,080 --> 00:48:30,280
- Thing is, everyone has to be
motivated, just like you.

808
00:48:30,350 --> 00:48:32,440
In order to do that, we need to make an
example.

809
00:48:33,440 --> 00:48:34,440
(whip cracking)

810
00:48:45,000 --> 00:48:46,000
(paper rustling)

811
00:48:50,140 --> 00:48:51,180
(dramatic music)

812
00:48:51,500 --> 00:48:54,060
(eerie music)

813
00:49:03,900 --> 00:49:06,000
(eerie music)

814
00:49:24,100 --> 00:49:26,900
(eerie music)

815
00:49:56,580 --> 00:49:59,380
(eerie music)

816
00:50:15,620 --> 00:50:17,420
- It's here, got your money.

817
00:50:19,200 --> 00:50:20,200
(ominous music)

818
00:50:21,660 --> 00:50:22,660
- Keep close.

819
00:50:23,500 --> 00:50:24,920
I Don't like this.

820
00:50:25,440 --> 00:50:26,440
Let's get out of here.

821
00:50:27,040 --> 00:50:28,040
- Leaving so soon?

822
00:50:29,700 --> 00:50:30,720
- What's with the games?

823
00:50:32,300 --> 00:50:33,300
- You bring the money?

824
00:50:34,940 --> 00:50:35,940
- It's here.

825
00:50:36,300 --> 00:50:37,300
- Count it.

826
00:50:37,700 --> 00:50:39,981
When I know you have it all, then
you'll have your killer.

827
00:50:40,500 --> 00:50:42,380
- If you think we're gonna waste time
coming up.

828
00:50:43,160 --> 00:50:43,560
- Just count.

829
00:50:43,780 --> 00:50:45,140
(ominous music)

830
00:50:46,620 --> 00:50:47,620
(thudding)

831
00:50:49,000 --> 00:50:50,000
5,000.

832
00:50:52,000 --> 00:50:53,000
10,000.

833
00:51:01,580 --> 00:51:02,580
- Keep counting.

834
00:51:05,020 --> 00:51:06,220
- 25,000.

835
00:51:11,960 --> 00:51:13,800
(eerie music)

836
00:51:17,340 --> 00:51:19,440
80, 85, 90,

837
00:51:20,100 --> 00:51:21,100
100,000.

838
00:51:21,230 --> 00:51:22,230
It's all here.

839
00:51:22,380 --> 00:51:23,380
Are you satisfied?

840
00:51:25,610 --> 00:51:27,400
- You heard, it's all here.

841
00:51:29,260 --> 00:51:30,760
(eerie music)

842
00:51:42,480 --> 00:51:45,280
(gentle music)

843
00:52:02,120 --> 00:52:04,620
(light music)

844
00:52:24,940 --> 00:52:25,940
(dramatic music)

845
00:52:36,140 --> 00:52:37,140
(gunshots)

846
00:52:39,780 --> 00:52:41,220
(suspenseful music)

847
00:52:57,980 --> 00:52:58,980
(yells)

848
00:53:00,560 --> 00:53:03,359
(heart beating)

849
00:53:22,760 --> 00:53:23,760
(gun firing)

850
00:53:27,220 --> 00:53:28,620
(dramatic music)

851
00:53:32,900 --> 00:53:34,600
What are you doing here?

852
00:53:40,840 --> 00:53:42,540
You fool!

853
00:53:44,440 --> 00:53:46,680
(dramatic music)

854
00:53:47,560 --> 00:53:50,040
(dramatic music)

855
00:54:17,560 --> 00:54:20,220
(ominous music)

856
00:54:28,980 --> 00:54:30,380
(screaming)

857
00:54:36,290 --> 00:54:37,800
- She's still alive.

858
00:54:43,260 --> 00:54:44,260
(screaming)

859
00:55:00,610 --> 00:55:01,300
- I got your message.

860
00:55:01,540 --> 00:55:02,540
What do you need?

861
00:55:04,339 --> 00:55:05,860
- I'm in a mood to give some answers

862
00:55:06,040 --> 00:55:07,320
if you have the right questions.

863
00:55:07,620 --> 00:55:09,500
Who did this to you?

864
00:55:11,599 --> 00:55:15,040
Two of Kord's men, Ulman and Gates.

865
00:55:16,110 --> 00:55:17,300
Where do I find them?

866
00:55:18,300 --> 00:55:19,900
With their boss, probably.

867
00:55:21,020 --> 00:55:23,396
Funny, someone was
asking me about them about a

868
00:55:23,420 --> 00:55:24,420
week ago.

869
00:55:25,100 --> 00:55:26,660
Who was doing the asking?

870
00:55:28,540 --> 00:55:31,780
Some P .I. wanted to know everything
that I had to know.

871
00:55:32,620 --> 00:55:37,040
His friends, whereabouts,
like I'd even know.

872
00:55:38,120 --> 00:55:39,360
- You remember this guy's name?

873
00:55:42,520 --> 00:55:43,520
(dramatic music)

874
00:55:46,220 --> 00:55:47,780
- Give me this.

875
00:55:50,140 --> 00:55:51,940
- Kevin Wilson Investigations.

876
00:55:52,820 --> 00:55:54,256
- That better be all your questions,

877
00:55:54,280 --> 00:55:56,160
because starting tomorrow I'm out of
here.

878
00:55:58,100 --> 00:55:59,100
- Where are you headed?

879
00:55:59,520 --> 00:56:01,080
- Anywhere but here.

880
00:56:01,980 --> 00:56:02,980
(dramatic music)

881
00:56:05,470 --> 00:56:06,470
- Take it easy, Brandi.

882
00:56:07,020 --> 00:56:08,840
- Yeah, I plan on it.

883
00:56:10,840 --> 00:56:11,840
(dramatic music)

884
00:56:29,240 --> 00:56:31,060
and he's in another one of his moods.

885
00:56:35,220 --> 00:56:36,220
- Mr. Cord?

886
00:56:36,800 --> 00:56:37,800
Sir?

887
00:56:49,060 --> 00:56:50,881
- Have you ever seen
the rivers of Japan?

888
00:56:51,540 --> 00:56:52,540
Or its seas?

889
00:56:53,120 --> 00:56:53,540
- Japan?

890
00:56:53,940 --> 00:56:54,940
No, sir.

891
00:56:55,000 --> 00:56:56,000
- Beautiful.

892
00:56:56,480 --> 00:56:57,560
Beautiful like its country.

893
00:56:58,780 --> 00:57:00,577
That's where I jumped ship in Tokyo and

894
00:57:00,601 --> 00:57:01,761
lost my merchant marine card.

895
00:57:02,940 --> 00:57:04,540
Well, you've come a long way since then.

896
00:57:06,980 --> 00:57:07,980
Have I?

897
00:57:08,260 --> 00:57:10,800
Yeah. You're wealthy, powerful...

898
00:57:12,100 --> 00:57:13,380
But I lost the sea.

899
00:57:14,360 --> 00:57:15,360
Sir?

900
00:57:18,620 --> 00:57:20,540
Shouldn't you be doing something
more productive?

901
00:57:20,880 --> 00:57:21,880
Yes, sir.

902
00:57:22,780 --> 00:57:25,260
(bells ringing)

903
00:57:47,100 --> 00:57:49,076
- Forensics said that they'd be done
in a couple of...

904
00:57:49,100 --> 00:57:50,100
What's that?

905
00:57:50,160 --> 00:57:52,421
It's a piece of foam rubber
with some makeup on it.

906
00:57:53,060 --> 00:57:54,540
What's that smell? Perfume?

907
00:57:55,180 --> 00:57:55,860
Yeah, you caught that, huh?

908
00:57:56,180 --> 00:57:57,620
Yeah, what do you figure this means?

909
00:57:57,900 --> 00:57:58,900
I'm not exactly sure yet.

910
00:58:00,540 --> 00:58:02,340
Funny how that guy died.

911
00:58:04,150 --> 00:58:05,520
You like movies, Greg?

912
00:58:05,680 --> 00:58:07,366
Ray, you're not exactly staying on
point here.

913
00:58:07,390 --> 00:58:09,940
Oh, okay. Then we better go get a
search warrant.

914
00:58:10,380 --> 00:58:11,380
What for?

915
00:58:12,360 --> 00:58:13,760
I'm gonna check on a hunch of mine.

916
00:58:14,080 --> 00:58:16,700
(dramatic music)

917
00:58:44,080 --> 00:58:46,680
(dramatic music)

918
00:58:57,880 --> 00:58:58,880
(gasps)

919
00:59:03,640 --> 00:59:04,640
(heavy breathing)

920
00:59:14,260 --> 00:59:15,260
(ominous music)

921
00:59:25,460 --> 00:59:26,940
- You're on time, Mr. Ronald.

922
00:59:27,900 --> 00:59:28,980
- Cord accepts your offer,

923
00:59:29,520 --> 00:59:31,140
But he wants 3 % of your net profit.

924
00:59:32,080 --> 00:59:34,920
We Expected as much and
we agreed to your conditions.

925
00:59:36,040 --> 00:59:37,560
Then have your man come for the money.

926
00:59:38,320 --> 00:59:39,961
Of Course, but we've been placed.

927
00:59:41,120 --> 00:59:42,120
Where?

928
00:59:42,640 --> 00:59:43,881
A Little spot north of Bella.

929
00:59:48,560 --> 00:59:48,820
Hello?

930
00:59:49,170 --> 00:59:52,560
Mr. Cord, they agreed to the price.
I'll need the master tape to make the
delivery.

931
00:59:53,100 --> 00:59:54,580
The exchange is in a couple of hours.

932
00:59:55,180 --> 00:59:56,180
Usual spot?

933
00:59:56,520 --> 00:59:57,936
Doing a place with lots

934
00:59:57,960 --> 00:59:59,956
of people you're gonna laugh when I
tell you where they want

935
00:59:59,980 --> 01:00:00,980
to meet.

936
01:00:35,900 --> 01:00:39,896
♪ A little bit more sunshine ♪

937
01:00:39,920 --> 01:00:42,896
♪ Smile on her face ♪

938
01:00:42,920 --> 01:00:45,896
♪ Dry up the ocean ♪

939
01:00:45,920 --> 01:00:48,876
♪ Stop the pouring rain ♪

940
01:00:48,900 --> 01:00:51,936
♪ She dances slowly ♪

941
01:00:51,960 --> 01:00:55,056
♪ Rusts fast from pain ♪

942
01:00:55,080 --> 01:00:59,520
♪ She ain't deaf from me ♪

943
01:01:00,650 --> 01:01:04,056
♪ Who gets dressed on Sunday ♪

944
01:01:04,080 --> 01:01:06,776
♪ 'Til Friday night ♪

945
01:01:06,800 --> 01:01:09,936
♪ She doesn't hit the bottle ♪

946
01:01:09,960 --> 01:01:12,220
♪ Still parties right ♪

947
01:01:12,490 --> 01:01:15,796
♪ She lives a good life ♪

948
01:01:15,820 --> 01:01:18,936
♪ I wanna try ♪

949
01:01:18,960 --> 01:01:23,976
♪ To get her with me ♪

950
01:01:24,000 --> 01:01:27,120
♪ But I said no ♪

951
01:01:27,620 --> 01:01:30,340
♪ Where'd you go ♪

952
01:01:30,710 --> 01:01:32,600
♪ And she said to me ♪

953
01:01:32,940 --> 01:01:35,936
♪ ♪

954
01:01:35,960 --> 01:01:37,580
[gunshot]

955
01:01:39,079 --> 01:01:40,760
♪ ♪

956
01:01:42,700 --> 01:01:45,160
♪ A little more sunshine ♪

957
01:01:45,710 --> 01:01:48,200
♪ Smile on her face ♪

958
01:01:48,470 --> 01:01:49,680
♪ Dry up her tears ♪

959
01:01:49,720 --> 01:01:51,440
- Guess I won't be
needing that second shot.

960
01:01:52,000 --> 01:01:53,400
♪ Stop the time ♪

961
01:01:58,300 --> 01:02:00,100
- You have just reached J Bigsler
Productions.

962
01:02:00,340 --> 01:02:02,236
I'm out at the moment, but if you'd
leave a message,

963
01:02:02,260 --> 01:02:03,300
you can do so at the beep.

964
01:02:03,440 --> 01:02:04,440
(beep)

965
01:02:08,860 --> 01:02:09,860
- Jacoby!

966
01:02:14,799 --> 01:02:15,799
Step up security.

967
01:02:15,900 --> 01:02:16,900
- Yes, sir.

968
01:02:17,919 --> 01:02:18,919
(phone ringing)

969
01:02:22,940 --> 01:02:23,940
(phone ringing)

970
01:02:42,920 --> 01:02:43,920
- It's me, Wilson.

971
01:02:44,560 --> 01:02:46,700
Sorry, kid, but you got trouble brewing.

972
01:02:47,380 --> 01:02:49,116
The cops just came in with the warrant

973
01:02:49,140 --> 01:02:52,980
took away all my files. I thought I
better warn you before it's just a

974
01:02:53,080 --> 01:02:57,560
matter of time before they learn what
you hired me for. Like I said, sorry.

975
01:03:15,880 --> 01:03:18,960
This actress friend of
yours is one curious lady.

976
01:03:19,860 --> 01:03:21,660
She's got more information on Kord
than we do.

977
01:03:22,420 --> 01:03:23,420
You were right.

978
01:03:25,060 --> 01:03:26,060
Yeah.

979
01:03:27,600 --> 01:03:29,160
I was really hoping I would...

980
01:03:30,700 --> 01:03:32,180
Let's get this over with.

981
01:04:09,060 --> 01:04:10,100
(fire crackling)

982
01:04:13,060 --> 01:04:15,846
- Sir, I can't get a hold of Gates or
Ullman.

983
01:04:15,870 --> 01:04:18,140
They won't answer any of their
contact numbers.

984
01:04:18,380 --> 01:04:22,480
And I think given the situation, we
should expect the worst.

985
01:04:24,320 --> 01:04:25,320
- Go on.

986
01:04:25,660 --> 01:04:26,740
- Due to this circumstance,

987
01:04:27,000 --> 01:04:30,096
I believe it would be prudent for you
to relocate

988
01:04:30,120 --> 01:04:32,760
to your home in the Bahamas for
safety's sake.

989
01:04:33,500 --> 01:04:35,280
At least until the situation gets resolved.

990
01:04:37,420 --> 01:04:38,956
- What about that pilot we have on
payroll?

991
01:04:38,980 --> 01:04:39,980
What's his name, Burnett?

992
01:04:40,300 --> 01:04:41,300
- Benedict.

993
01:04:42,340 --> 01:04:42,640
- Get on it.

994
01:04:42,960 --> 01:04:43,960
- Yes sir.

995
01:04:44,119 --> 01:04:45,540
- And send in June and May.

996
01:04:45,640 --> 01:04:46,960
I may have a little time to kill.

997
01:04:50,000 --> 01:04:52,780
- Okay, I need you to go to the north,
you to the south.

998
01:04:53,120 --> 01:04:55,560
You do a perimeter check, you do the
outside and the front,

999
01:04:55,740 --> 01:04:57,460
and I'll have the inside in each room,
okay?

1000
01:04:57,700 --> 01:04:57,820
- Sure.

1001
01:04:58,140 --> 01:04:59,140
- All right.

1002
01:04:59,300 --> 01:05:01,799
(eerie music)

1003
01:05:29,300 --> 01:05:31,380
(dramatic (music)

1004
01:05:36,460 --> 01:05:38,920
- I'm gonna tell you what I told the
other henchmen.

1005
01:05:39,380 --> 01:05:42,060
Run, because when they find out that
you failed, Cord,

1006
01:05:42,360 --> 01:05:44,380
they will hunt you down and kill you.

1007
01:05:46,300 --> 01:05:47,300
(dramatic music)

1008
01:05:52,700 --> 01:05:53,800
(phone ringing)

1009
01:06:00,799 --> 01:06:01,799
(dramatic music)

1010
01:06:18,680 --> 01:06:20,100
- Something's changed in here.

1011
01:06:21,900 --> 01:06:23,620
- Well, if we didn't have proof before,

1012
01:06:25,480 --> 01:06:26,480
anything over there, Ray?

1013
01:06:26,920 --> 01:06:28,320
Nothing that tells me where she is.

1014
01:06:28,350 --> 01:06:29,470
You better call the station.

1015
01:06:29,680 --> 01:06:32,780
Put a B -O -L on her and call, call, call.

1016
01:06:33,900 --> 01:06:34,900
Call, call.

1017
01:06:38,260 --> 01:06:39,260
Call.

1018
01:06:41,340 --> 01:06:42,340
- What are you doing?

1019
01:06:42,420 --> 01:06:43,420
- Shh.

1020
01:06:44,260 --> 01:06:46,220
- TransAsia Airlines, how may I help
you?

1021
01:06:48,160 --> 01:06:50,080
- This is Lieutenant Paxton, LAPD.

1022
01:06:50,600 --> 01:06:53,140
Has a Shelly Steel booked a flight on
your airline?

1023
01:06:53,660 --> 01:06:55,400
- If you'll hold on, sir, I'll check.

1024
01:06:55,580 --> 01:06:56,580
(keyboard clicking)

1025
01:06:57,340 --> 01:06:57,580
- Thank you.

1026
01:06:58,080 --> 01:06:59,080
- Very cute.

1027
01:07:00,400 --> 01:07:01,920
- I have my moments, yeah.

1028
01:07:02,900 --> 01:07:04,540
- So you think she's skipping the
country?

1029
01:07:05,400 --> 01:07:07,160
- Well, she's not dumb,

1030
01:07:07,280 --> 01:07:09,218
so she'd have to know
she'd be caught unless...

1031
01:07:09,230 --> 01:07:09,880
Sir?

1032
01:07:10,000 --> 01:07:11,000
- Yes, I'm here.

1033
01:07:11,240 --> 01:07:13,960
- We have a Shelly Steel booked on a 6
.45 a .m. flight

1034
01:07:14,040 --> 01:07:15,820
to San Francisco out of Burbank Airport

1035
01:07:16,380 --> 01:07:18,900
with a connecting flight to Hong Kong
at 10 a .m.

1036
01:07:20,340 --> 01:07:21,340
- 6.45?

1037
01:07:21,780 --> 01:07:22,780
Thank you.

1038
01:07:24,020 --> 01:07:25,020
- Okay.

1039
01:07:27,040 --> 01:07:30,400
If She's leaving that early, then...

1040
01:07:30,540 --> 01:07:31,860
- Then she's going after Cornell.

1041
01:07:46,320 --> 01:07:47,320
(swoosh)

1042
01:07:52,520 --> 01:07:52,840
- Jacoby?

1043
01:07:53,540 --> 01:07:55,120
Jacobi?

1044
01:07:57,060 --> 01:07:58,060
Danelli?

1045
01:07:59,040 --> 01:08:00,120
Collins? Vasquez?

1046
01:08:01,100 --> 01:08:02,100
Is anyone there?

1047
01:08:08,140 --> 01:08:10,220
The guards aren't responding!

1048
01:08:39,980 --> 01:08:42,040
(dramatic music)

1049
01:09:06,040 --> 01:09:07,700
(explosion booms)

1050
01:09:09,140 --> 01:09:10,799
(dramatic music)

1051
01:09:14,040 --> 01:09:15,640
(clock ticking)

1052
01:09:24,639 --> 01:09:25,900
(dramatic music)

1053
01:09:33,549 --> 01:09:35,901
- I think it's time to sell
short on this investment.

1054
01:09:37,200 --> 01:09:38,500
(dramatic music)

1055
01:10:07,200 --> 01:10:09,460
(suspenseful music)

1056
01:10:37,200 --> 01:10:40,120
(eerie (music)

1057
01:10:51,080 --> 01:10:52,480
(eerie whispering)

1058
01:10:54,040 --> 01:10:56,820
(eerie music)

1059
01:11:16,190 --> 01:11:17,640
- Who are you?

1060
01:11:20,680 --> 01:11:22,060
Who are they?

1061
01:11:22,700 --> 01:11:23,900
When you lose your heart,

1062
01:11:24,940 --> 01:11:27,400
the darkness takes over.

1063
01:11:28,400 --> 01:11:30,080
(suspenseful music)

1064
01:11:32,380 --> 01:11:33,700
(dramatic music)

1065
01:11:44,120 --> 01:11:45,260
(thunder rumbling)

1066
01:11:51,500 --> 01:11:52,500
(dramatic music)

1067
01:12:06,400 --> 01:12:07,520
- Hey, that's her car, stop!

1068
01:12:09,579 --> 01:12:10,579
(dramatic music)

1069
01:12:13,180 --> 01:12:15,520
(dramatic music)

1070
01:12:46,820 --> 01:12:48,220
(dramatic music)

1071
01:13:07,020 --> 01:13:08,020
(laughing)

1072
01:13:09,520 --> 01:13:12,440
(dramatic music)

1073
01:13:19,119 --> 01:13:20,119
(gun firing)

1074
01:13:21,620 --> 01:13:23,140
(phone ringing)

1075
01:13:30,219 --> 01:13:32,100
(phone ringing)

1076
01:13:44,519 --> 01:13:45,800
(train whistling)

1077
01:13:49,880 --> 01:13:51,160
(phone ringing)

1078
01:13:53,219 --> 01:13:55,240
- Yeah, Paxton?

1079
01:13:56,860 --> 01:13:58,420
It's okay, I'm pulling an all -nighter.

1080
01:14:00,200 --> 01:14:01,200
Don't do anything.

1081
01:14:01,420 --> 01:14:02,960
I'll have forensics take care of it.

1082
01:14:04,280 --> 01:14:05,520
Just report back to me.

1083
01:14:05,900 --> 01:14:06,900
I'll be here.

1084
01:14:19,440 --> 01:14:20,440
- Why'd she laugh?

1085
01:14:20,480 --> 01:14:21,480
- What?

1086
01:14:22,580 --> 01:14:25,540
- If she hadn't laughed, we wouldn't
know where she was.

1087
01:14:25,600 --> 01:14:26,920
It's not like she was wanting to.

1088
01:14:28,300 --> 01:14:30,016
- Ray, if you keep asking yourself
questions like that,

1089
01:14:30,040 --> 01:14:31,680
you're gonna end up as crazy as Steel
was.

1090
01:14:36,660 --> 01:14:38,060
(eerie music)

1091
01:14:45,180 --> 01:14:47,580
(eerie whispering)

1092
01:14:58,639 --> 01:15:00,120
(eerie whispering)

1093
01:15:04,940 --> 01:15:06,340
(eerie whispering)

1094
01:15:28,560 --> 01:15:30,920
Leave it alone, will you?
Let the woman rest in peace.

1095
01:15:35,780 --> 01:15:37,300
Maybe you're right.

1096
01:15:38,900 --> 01:15:41,860
A tragic figure deserves that much.

1097
01:15:52,099 --> 01:15:53,380
Remember me

1098
01:15:55,161 --> 01:15:59,920
♪ With the autumn leaves ♪

1099
01:15:59,960 --> 01:16:07,960
♪ I can see your face that
smile like a beauty queen ♪

1100
01:16:08,650 --> 01:16:13,040
♪ It's a mystery ♪

1101
01:16:13,460 --> 01:16:15,900
♪ Sometimes hard to believe ♪

1102
01:16:18,340 --> 01:16:19,340
♪

1103
01:16:23,239 --> 01:16:24,320
♪

1104
01:16:28,339 --> 01:16:28,900
♪

1105
01:16:28,940 --> 01:16:32,440
♪ I get tired of waiting for answers ♪

1106
01:16:33,040 --> 01:16:35,800
♪ To the questions I already know ♪

1107
01:16:36,420 --> 01:16:39,740
♪ There's no time to
enjoy life's patterns ♪

1108
01:16:40,000 --> 01:16:43,180
♪ When you're always on the go ♪

1109
01:16:43,640 --> 01:16:47,316
♪ No one seems to know my struggle ♪

1110
01:16:47,340 --> 01:16:50,536
♪ It's so hard to comfort the pain ♪

1111
01:16:50,560 --> 01:16:54,816
♪ When you're living beneath the
shadow ♪

1112
01:16:54,840 --> 01:16:58,400
♪ To hide your sense of shame ♪

1113
01:17:10,840 --> 01:17:16,036
♪ She gets tired of feeling so lonely ♪

1114
01:17:16,060 --> 01:17:19,576
♪ Never having nobody around ♪

1115
01:17:19,600 --> 01:17:22,996
♪ No one really seems to care ♪

1116
01:17:23,020 --> 01:17:26,816
♪ Until you're six feet underground ♪

1117
01:17:26,840 --> 01:17:30,080
♪ And she's tired of caring for others ♪

1118
01:17:30,140 --> 01:17:33,580
♪ She just wants to be left alone ♪

1119
01:17:33,780 --> 01:17:37,456
♪ All this time you're searching for
answers ♪

1120
01:17:37,480 --> 01:17:41,136
♪ And some place to call your home ♪

1121
01:17:41,160 --> 01:17:44,936
♪ And he fell for all her mistakes ♪

1122
01:17:44,960 --> 01:17:48,120
♪ And the ones she couldn't see ♪

1123
01:17:48,200 --> 01:17:50,536
♪ Where she lacked in love ♪

1124
01:17:50,560 --> 01:17:55,296
♪ She made a fool with her desirability ♪

1125
01:17:55,320 --> 01:17:59,176
♪ And the time for them grew quickly ♪

1126
01:17:59,200 --> 01:18:02,480
♪ There was nothing they could do ♪

1127
01:18:02,750 --> 01:18:06,256
♪ If love's your only option ♪

1128
01:18:06,280 --> 01:18:10,760
♪ Well, then what do you have to lose ♪

1129
01:18:15,460 --> 01:18:16,860
♪

1130
01:18:25,700 --> 01:18:27,560
♪

1131
01:18:31,160 --> 01:18:32,560
♪

1132
01:18:36,500 --> 01:18:37,900
♪

1133
01:18:41,840 --> 01:18:43,240
♪

1134
01:18:54,280 --> 01:18:55,680
♪

1135
01:19:13,020 --> 01:19:17,216
♪ Tax the riches when
you're having trouble living ♪

1136
01:19:17,240 --> 01:19:21,076
♪ A silly dream but a boy can only wish it ♪

1137
01:19:21,100 --> 01:19:25,636
♪ To be a god amongst the men ♪

1138
01:19:25,660 --> 01:19:28,600
♪ Like a cat in a lion's den ♪

1139
01:19:28,840 --> 01:19:32,936
♪ Slow to speak but
always stupid to judge ♪

1140
01:19:32,960 --> 01:19:36,860
♪ Never thought twice about
the things that I've done ♪

1141
01:19:37,020 --> 01:19:40,940
♪ Money can talk
and dreams can run ♪

1142
01:19:41,020 --> 01:19:44,820
♪ But it's you I just can't get enough ♪

1143
01:19:45,100 --> 01:19:49,276
♪ And you started the talk but
you stopped and you thought ♪

1144
01:19:49,300 --> 01:19:53,396
♪ And you gave up more than you had
wanted to show ♪

1145
01:19:53,420 --> 01:19:56,816
♪ But if the feeling's just not there ♪

1146
01:19:56,840 --> 01:19:59,240
♪ Then let me know ♪

1147
01:20:01,080 --> 01:20:04,636
♪ You're longing for tomorrow ♪

1148
01:20:04,660 --> 01:20:09,680
♪ Grows tired than the day before ♪

1149
01:20:14,480 --> 01:20:18,777
♪ Measure a rise
right by the sun ♪

1150
01:20:18,801 --> 01:20:22,316
♪ Could be content with what's on my
mind ♪

1151
01:20:22,340 --> 01:20:26,480
But these second thoughts just push
me into the dark

1152
01:20:27,120 --> 01:20:30,280
When I'm trying to stay under the light

1153
01:20:30,860 --> 01:20:34,200
Maybe I'm just way over my head

1154
01:20:35,040 --> 01:20:38,700
Too fixated on the things that I
should have said

1155
01:20:38,980 --> 01:20:42,800
All the thoughts and moments that
pass by

1156
01:20:42,900 --> 01:20:44,160
Are not what you wanted

1157
01:20:47,280 --> 01:20:52,336
♪ Your painted pictures upon my wall
have grown ♪

1158
01:20:52,360 --> 01:20:55,296
♪ So very thin as I seem to recall ♪

1159
01:20:55,320 --> 01:21:00,860
♪ And the love that hurts
you can't be king, no ♪

1160
01:21:03,260 --> 01:21:07,316
♪ You still have them, no ♪

1161
01:21:07,340 --> 01:21:09,800
♪ ♪

1162
01:21:12,700 --> 01:21:15,500
♪ ♪

1163
01:21:17,059 --> 01:21:19,620
♪ ♪

1164
01:21:21,940 --> 01:21:24,740
♪ ♪

1165
01:21:26,860 --> 01:21:29,660
♪ ♪

1166
01:21:30,400 --> 01:21:37,297
♪ Do I ever come
across your mind? ♪

1167
01:21:37,321 --> 01:21:44,157
♪ Or is it already too
late for me to call ♪

1168
01:21:44,181 --> 01:21:46,240
♪ You mind ♪

1169
01:21:46,280 --> 01:21:52,680
♪ These long nights will
remain to settle down ♪

1170
01:21:54,540 --> 01:21:58,956
♪ But that's not for me now baby ♪

1171
01:21:58,980 --> 01:22:07,300
♪ I'm not stopping now ♪

1172
01:22:18,079 --> 01:22:25,860
♪ I could never seem to Get enough ♪

1173
01:22:27,190 --> 01:22:30,816
♪ Of what you call pain ♪

1174
01:22:30,840 --> 01:22:35,596
♪ I would always call real love ♪

1175
01:22:35,620 --> 01:22:37,496
♪ Always caught up in the mix ♪

1176
01:22:37,520 --> 01:22:39,496
♪ I'm a fool in a fritz ♪

1177
01:22:39,520 --> 01:22:41,576
♪ Like a room around your bed ♪

1178
01:22:41,600 --> 01:22:45,316
♪ Full of tricks I come undone ♪

1179
01:22:45,340 --> 01:22:47,676
♪ Maybe not quite yet ♪

1180
01:22:47,700 --> 01:22:50,696
♪ But I bet with some time that I'll try ♪

1181
01:22:50,720 --> 01:22:58,180
♪ 'Cause I just can't get you off my Mind ♪

1182
01:23:04,920 --> 01:23:05,577
♪

1183
01:23:05,601 --> 01:23:10,000
♪ You should've left it all behind ♪

1184
01:23:35,600 --> 01:23:36,600
♪

1185
01:23:40,280 --> 01:23:41,360
♪

1186
01:23:46,040 --> 01:23:57,640
♪ Does it ever come
across your mind? ♪

1187
01:23:58,120 --> 01:24:04,700
♪ Or Is it already too late for
me to call you one last time? ♪




